对于的一些看法

近些天没事干把更新的7集小城日常一口气看完了,觉得真不错啊;

然后B站就给我推了几个小城日常的解说,本来也没什么,一看评论区竟然在争论这番日常好不好笑

ok,我要发表一些自己的观点了,以下观点纯属我自己的一方观点,不代表任何其他人与群体,不接受无端的争吵。

我认为小城日常的“日常”两字纯粹就是翻译者为了引流而故意做出的违背原文翻译的添油加醋,导致误导了一大群人为了《日常》这部番剧来看小城日常这部番剧,导致他们对小城日常的幻想是近似于《日常》这部番剧风格的番剧。

个人认为小城日常专注点在于“小城”,其次才是“日常”,因为外文原名就是CITY,意为城市,本来描写的就是城市里发生的小事构成的“日常”这种烟火气。

我的论述完毕。

返回主页